室内设计联盟 

 24高清案例 新媒体课 创业课 设计师证书申报通道
抖音,小红书等新媒体获客课
更多库玛设计作品:
着重于山与水在物理形态与视觉图像等层面的转化, 以唤起观众产生“山水”意象。所谓 “观山则情满于山”,设计师志在带给观众一种可意会不可言说的东方禅境。
The design case of YangoShanglin Lake Sandal wood Villa focuses on the transformation of mountains and rivers in physical form and visual imagery, so as to bring people back to thenature by creating an immersive experience of Oriental Zen.


位于地下负一层的家庭厅似乎得到了诗人的亲吻。光影渐层透过建筑的缝隙融入室内空间,单纯而反复周期变化即构成了光影的韵律与秩序,韵律激发情趣 - 亮度的变化及光影的互动凸显物体的立体层次感,仿佛凝聚着流逝的时间,随季节的变换与昼夜更替,山河日月皆入梦,故人踏星似归来。
The family hall, located on the ground floor, through building crevices enters the scattered light whose rhythm and order is composed of a simple time cycle. Rhythm arouses sentiment and interest. As light changes and shadow follows, a sense of depth ishighlighted as if time has stopped here, bringing a sense of satisfaction.


开敞式空间布局沉稳大气,而其中细琢的对称美感致礼东方礼序思想。那些精选晶石及用料、铜饰蕴含着独特的东方气质,它们以不同形态与细节出现在空间中,就像那些在虚实相生的情景中活跃着的韵律,在“疏影横斜”中,以一种坚定的气派与山河日月互诉衷肠,相互辉映,和谐共生。
The refined symmetry in the open layout is a tribute to the oriental etiquette and order. Variously shaped stone and copper decorations feature a unique oriental style, reaching astate of harmony with the nature and the time.


为了释放空间,展现艺术感受,设计师将布局调整为艺术廊。在光影的带动下,物件的图案和肌理彰显出巨大的张力使得视线得以集聚。景观中以石材造景,纹理清晰,格调古朴苍劲,与纯白墙饰的搭配,推演出含蓄隽永的腔调与平衡点艺术哲学。
To free the space and artistic perception, the designer has created an art gallery to impress visitors with unique appearance and texture. Stones are used in landscaping togive an air of primitive simplicity and vigor. Matched with pure white walls,they reveal an artistic philosophy of everlasting balance.


透过山水梅枝的身影望过去,“暗香浮动”让人体会到文人雅士所称的诗意空间,既融合了文脉与灵气的山水写意,又充满了构成感 - 从烛台,水晶杯,再到墙上的扇形绘画,层次递进丰富,形成画中有画的意蕴。
The meticulously-designed plum blossom branches are seemingly creating an atmosphere with “subtle floating perfume”, which is highly appreciated by the refined scholars. It ideally combines the traditional Chinoiserie and the mountains-and-waters elaborate-style painting and carries a full sense of structure—fromthe candleholders, crystal cups, to the drawing on fan-shaped paper hanging onthe wall, the spatial levels are gradually deepening and richer, forming an aesthetics implication that there is a drawing in the picturesque scenery.


忽见房中升起一轮明月,虚中有实,明月与“山石”相呼应,恍若能聆听不远处传来的悠然绵长的钟声,那些理不清道不明的凡尘旧事,纷纷尘埃落定。
The moon-like light offers the room a slowlyrising bright moon which cleverly corresponds with the stone-styling decorations. It serves as a good embodiment of “realityin imagination”, where you might hear andbe soothed by a lingering toll comingfrom afar, then the haunting and indescribable past stories may be laid down like dust.


主卧设计明亮清雅,以中式点缀平衡西式规划的现代手法,得意而不忘形,方寸之间尽显对大方含蓄、端庄丰华的东方式精神境界的追求。
The decoration of the master bedroom is bright and in refined elegance, and the Western-styling arrangement combines well with the Chinese-style embellishment, maintaining the artistic context without losing the regularformation. The art pursuit for the generous, implicit, and dignified Oriental spiritual realm is wonderfully mirrored by every inch of decoration in the room.


光影的对话仍在继续,但在孩子的房间里忽然跳出了思维通路,一种戏剧张力喷涌而出。
The harmonious rhythm of light and shade doesn’t end here, but the child room has witnessed a break through from the overall style, where the designers have wildly utilized the spouting inspiration.


书房里一个原始的天窗将园林景观最大化引入室内,整个空间明亮而紧凑。设计师将书房改为榻榻米茶室,把功能区往外侧延伸,内饰辅以简洁造型的家具,右侧设计了借景的装饰镜,内外的互动出色地完成了空间的重构和人文氛围的营造。
In the study, an original sunroof elaborately introduces the landscape of the garden into the room, which is in bright and tight design. The designers have changed the study into a tea room with tatami so that the functional zoon has been extended outside further. The simple-designed furniture adds up to the charm of the interior decoration, and the mirror set on the right side reflects the beautiful garden scenery. The perfectly interaction between the indoor and outdoor views have created a restructured spatial design and humanistic atmosphere.


项目名称 | 杭州阳光城上林湖檀宫别墅
Project Name | Hangzhou Yango Shanglin Lake Sandalwood Villa
项目地点 | 浙江杭州市
Project Venue | Hangzhou City, Zhejiang Province
项目面积 | 470㎡
Project Area | 407m2
软装单位 | KOOMARK 库玛设计
Soft Outfit Design | KOOMARK
主创设计师 | 宋浩贤
Chief Designer | Golo Sung
参与设计师 | 潘嘉仪
Participating Designers | Pan Jiayi
摄影师 | 朱海
Photographers | Zhu Hai


KOOMARK
杭州阳光城上林湖檀宫别墅
设计图纸呈现

B1平面图
1F平面图
2F平面图
3F平面图

开敞式空间布局沉稳大气
更好的诠释了东方意境
你觉得这套作品怎么样
认真点评奖励10-200金币!

 

 

 24高清案例 户型优化课 创业课 设计师证书申报通道

青光

积分:4335

私信

全部评论
沙发
Xuyuqing 2018-7-1 11:22 来自: 上海

回帖奖励 +10

美美美美美美
板凳
新新之火975 2018-7-1 11:51 来自: 江西南昌

回帖奖励 +10

独有韵味 很好的设计,
4楼
倚天剑 2018-7-1 12:03 来自: 四川

回帖奖励 +10

很好的设计。独有韵味
5楼
诺96空间 2018-7-1 15:54 来自: 安徽安庆

回帖奖励 +10

QQ群:485933571   3dmax  资源共享 各类材质资源
6楼
守月如昔 2018-7-1 17:49 来自: 浙江杭州

回帖奖励 +10

设计的相当有特色!喜欢!
7楼
黑夜里_C0Qw0 2018-7-1 18:47 来自: 河南郑州

回帖奖励 +10

棒棒的,布局合理,设计大方,不失优雅

8楼
785594103 2018-7-2 08:39 来自: 广东佛山

回帖奖励 +10


设计独特精巧,超赞,期待你的更多大作! 值得学习
9楼
niou999 2018-7-2 08:47 来自: 湖北荆州

回帖奖励 +10

10
浅蓝记忆 2018-7-2 08:57 来自: 吉林

回帖奖励 +10


独有韵味 很好的设计,
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

1234下一页
加微信群

只欢迎设计师加群,做广告的一律不允许,加群请先加微信:snsjlm8

官方微信

关注微信锁定精彩,每日推送精选案例或资讯,公众号:snsjlm!

我要设计

如您需要设计,免费为您对接最适合您的设计师,电话:15011229364!

设计证书

打通协会设计认证通道,提供证书申报服务,微信:13436879894!

  • 联系客服
    •   QQ 44247496

    •   13693232461
    • 工作日:早9点晚6点


      备用联系:15011229364(电话/微信)

  • 二维码

    官方微信/小红书

    关注室内设计联盟

    • 微信扫一扫关注本站公众号

      关注本站公众号
    • 小红书

      关注小红书
  • 发布
  • 收藏
  • 签到